… that will help you to pass for a native speaker! Russian, you learn in books, and real Russian spoken in the kitchen around a cup of hot tea can be different. Here are five easy Russian expressions that will impress your Russian-speaking friends!
1. Нормально vs Хорошо Answer
Нормально to the question
Как дела? It means I'm doing fine and it sounds really natural and informal.
– Как дела?
– Нормально, а у тебя?
2. Давай vs Пока Say
Давай when saying
Good-bye to a friend. Very few foreigners use this expression, so your Russian friends will be very impressed. It's quite informal though, avoid using it with your boss or in a shop.
– Ну тогда завтра увидимся?
– Ага, давай, до завтра!
3. Картошка vs Картофель Russians very often use more informal words talking about vegetables. They will prefer
картошка to
картофель,
морковка to
морковь. The other advantage of those words is that you can count them: одна картошка, две картошки…, but you can't say два картофеля.
– Ты купил картошку?
– Да, купил! Теперь можно делать салат Оливье.
4. Тань vs Таня Did you know that the Russian language used to have a vocative case? It was used to address somebody. Well, you can still hear it sometimes while addressing somebody informally. For example,
Таня becomes
Тань (я is replaced with a soft sign). It only works for first names ending with a vowel.
- Коля – Коль.
- Аня – Ань.
- Ксюша – Ксюш.
- Света – Свет.
Тань, ты не знаешь, где ключи?
Коль, купи, пожалуйста, картошки.
Свет, привет!
Ты сейчас можешь говорить?
5. Что делаешь? vs Что ты делаешь? You don't always have to use personal pronouns in Russian. Every verbal form is unique (делаю, делаешь, делает…) so it's impossible to get confused. In informal Russian, we often don't use
я, ты. Sometimes it's used in a situation when we actually know the answer to the question.
– Что делаешь?
– Да вот, книжку читаю.
– Значит, в отпуск завтра едешь, да?
– Да, рано утром уезжаю.
To learn more about Informal Russian listen to Russian Podcasts N°142, 143 and 144. Ну давай, до скорого!